Caravagesques avec
leurs beaux effets soutenus de contrastes entre l’ombre
et la lumière, inspirées parfois par une fable
ou par la mythologie, d’un baroquisme plein d’envoi,
constamment fondées sur une symbolique évidente
ou cryptée, les grandes toiles de cet artiste m’ont
donne un choc, je le reconnais. Le peintre en effet n’a
que 36 ans et possède déjà une grande maitrise
de son art. Les hommes et les femmes qu’il représente
sont bien de notre temps avec leurs jeans, leurs pulls ou leurs
robes chemises, mais la façon dont ils sont mis en scène
sur le support évoque les grandes compositions du XVIe
siècle. Chaque toile évoque un événement
mystérieux sur lequel on aimerait apprendre d’avantage.
Toutes ces œuvres sont robustes et sincères, et
terriblement audacieuses car elles bravent délibérément
les oukases contemporains qui interdisent aux jeunes de se référer
au passé. Vous en ferez peut-être fi ou vous vous
émerveillerez, mais vous n’y serez pas indifférent.
H.M.
La Gazette de Drouot, 2003
Roland de Chaudennay
« Audace : Paul
Lisak défie les grands thèmes qui nourrissent
les angoisses et les passions des hommes. Ces sujets, ils agitèrent
tant de plumes et de pinceaux, depuis des siècles, qu’on
les voulait épuisés : les voici tout neufs, vigoureux,
sublimés dans leur mystère, enrichi par une mythologie
enivrante et par une technique impeccable qui tient à
la grande tradition classique.
Qu’on regarde
portraits, scènes ou allégories, parfois de grandes
dimensions : pas de trucage, pas d’épate ; mais
un affrontement savant entre l’ombre et la lumière,
qui soulève des émotions profondes, puissantes,
tenaces et qui fait croire à la Beauté.
Paul Lisak est jeune.
Osera-t-on dire qu’un maître est né ? »
La
alianza de las civilizaciones ha encontrado a su maestro. No
aludo al buenismo del Sr. Zapatero, el presidente del gobierno
español que cree con fervor en la muy necesitada amistad
entre las dos más grandes religiones del planeta, sino
al claroscuro de Paul Lisak (Bayona 1967). En su exposición
Reincarnación este monoteísta británico
de ligero acento francés y de ascendencia rusa explora
las múltiples civilizaciones de su patria chica de Londres.
Lisak utiliza su arte para poner en relieve las preguntas preocupantes
de la sociedad oriento-occidental. Inspirada en los acontecimientos
del 11-7 en el tube londonidense, la primera parte de un impresionante
díptico muestra un fiel musulman sentado en un banco
leyendo el Corán. Es la pura santidad. En el segundo
cuadro, dos chavales británicos de distintos modos nos
traen la atención a la mochila al lado del lector piísimo
de la primera. Esta parte del díptico se llama ´La
Pregunta´. ¿Tenemos la respuesta?
Además Lisak
interroga los símbolos más sagrados de la cristiandad,
pero siempre con el respeto y el buen entendimiento. En su impactante
Arresto de Cristo los que detienen al Hijo de Dios llevan los
cascos de militares contemporáneos y tienen pinto de
soldados guiris – pero guiris occidentales y orientales.
Los poderes de Lisak
como retratista de lujo son enviables. Como en todos los lienzos
su obligación a Velazquéz es innegable (como a
los hermanos Caracci en sus bodegones). La luz se concentra
acerca del sujeto y sobretodo alrededor de la cara, y no frivoliza
sus retratos con los accesories de moda, sean maletines o los
cigarillos de antemaño, por ejemplo la intensa sencillez
de las diversas cabezas de su Nueve Caras del Londres étnico.
Conjunta sus deudas
al Siglo de Oro, sus dones retratistas, y su mente indagatoria
en una serie de cuadros de su mujer, Raschida, y su primogénito,
Ilya (donde demuestra su exquisita capacidad de pintar las manos
de un niño agarrando con ternura a su madre). En uno
la mujer trae puesta el burka mientras su hijo lleva la camiseta
roja de un superhéroe americano. ¿Encarnan la
alianza de las civilizaciones o solamente una confusión
entre ellas? Al menos madre y hijo no comparten dudas.
N.克兰费尔德艺术评论
当我们初次面对他的画作时,它们的尺寸和主题让提醒着我们,很明显这个艺术家内在有着旧时大师们的影子,只例举三个名字,提香、丁托列托和卡拉瓦乔。虽然他的风格也有很多自己的特点,但是从他的工作理念到他的艺术信念,都和他伟大的祖先们非常接近。结果,这立即让人感到宽慰(因为它可以轻易地被辨认出) ,它仍然提供了一个挑战,因为似乎在当代领域中出人意料,并且几乎格格不入。
利萨克精通于宗教和世俗场景,并常常将其至于神话故事或历史背景(概括为“叙事历史”)中,以及精通肖像画的绘制,因此这并不令人吃惊。这些领域目前少有艺术家认为值得一游。然而,正是在这里,欧洲最伟大的巨匠们一直把握着大众的注意力,保罗•利萨克的作品,正提醒着我们这种先例的重要性。
而许多现代艺术家可以以某种讽刺意味的方式,使用宗教寓言或神话中的诸神 “故事”,则在其中贯穿非常自我的真实。宗教,他断言,仅仅是关于人本身,而不是关于作为基督教教徒,或穆斯林教徒,或者其他。人类和人性的是,是对他来说最有意义和让他最感兴趣的。这种做法,并不是他在绘画中使用了“宗教词汇”,如同购买“现成”的用具,而是他对人类的本性(权力,贪婪,温柔,不可预期)的观察被框定在传统的方式中,可以用宗教的眼光来审视,但实质上是来源于本性。
这种对人类的关注,也许在他的肖像画中最为清晰可见。肖像画中的面容,以一种几近不雅的直接来讲述故事。我们看到的面容,是充满渴望和平静的,现代和永恒的。有时,笔触是无情的,近距离地观察画面,让我们感受到,跟恭维谄媚的画作相比,他的肖像画所能担负的是如此之少,而它却因人们的心理洞察力而变得栩栩如生,所以我们能够遇到那潜藏在外衣之下的人类自身,以及潜藏在面容下的灵魂。
在他的寓言作品(如《三联画,2003年》)中 , 利萨克采用了基督教和前基督教神话,作为一种评论自己所处的世界的方式。东方和西方的冲突,以色列和巴勒斯坦的冲突,阿拉伯和非阿拉伯的冲突,穆斯林和非穆斯林的冲突,我们都有责任认真对待。这项工作很暴力,就像鲁本斯曾有意识地去做的一样。然而,虽然这工作不可避免地拥有着一些诗意的瞬间,但这是才是通过真正意义上的艺术力量来塑造和顺应社会,即便是在这社会处于最病态的秩序和自我毁灭的时刻。
不像例如约翰•基尼,利萨克坚持选择写实主义。为了和平,为了结束战争,他显然十分愿意拿起棍棒为正义而奋斗 。但人们意识到在他灵魂深处的真正信念,是为了艺术而斗争,为了其获得拯救世界之灵感的天赋而斗争。如果这些能在穿越激情的漫长人生中提醒世人,务必防止那些无用的政治或宗教的消耗,就更好了。
尼古拉斯•克兰费尔德博士
尼古拉斯•克兰费尔德 - 对画作的评论
在《伊斯兰》中:一名女子在哺乳一个孩子,她的脸被面纱半遮着。男孩将永远看不到妈妈的脸?那我们呢?(更重要的是,我们能看么? 我们如何能知道这些未知性?我们又如何敢闯入不属于我们的文化中去?)。 这些徘徊在画布周围的悲伤与快乐,几乎难以描述.。利萨克的画笔带来一个棘手的问题。
关于《绿大衣》:
在《绿大衣 》这幅画中 :以简单的信任来代替紧张的预期,一名幼儿沉睡在母亲的怀抱中。这幅画可以理解为《圣母玛利亚与圣子》的世俗版本。但他故意将西方成语与宗教意象作对比,使他们巧妙地颠覆了难以辨认、不安的母爱。
关于《大卫和哥利亚》:
在《大卫和哥利亚》这幅画中: “以寡敌众”,观众成为了共犯及潜在的恐怖主义者,结论必然不是男主人公的威胁粗暴野蛮,而是我们不愿意后退。帆布画面的大小和场景的强度藐视着卷入其中的我们。
关于《朋友聚餐》:
恩斯特•布洛赫曾经写道:“哪里有希望,哪里总是有宗教。哪里有宗教,哪里未必有希望。”在他的画中,利萨克经常使用宗教词汇来描绘和告知当代社会。 在《朋友聚餐》中,我们可以从人物的面容上强烈地感知这一点。乍看之下,他们似乎在进行一场宗教的对谈。朋友们围桌而坐,而希望仍可以像客人般不期而至。
关于《基督的被捕》:
在《基督的被捕》中:宇宙光照亮现场。叛徒自己并没有被贬低成一个丑陋的,不忠的灵魂。他的决定——出卖朋友和以一个吻来中伤熟友,这是独特的感情和宽恕的人类特征——强调了所有人类付出的不仅仅是可怕的代价。
关于《欧丁神的牺牲》:
欧丁神的被杀和基督的被捕一样具有震撼力。绑在树上的神的形象,与客西马尼园中的主角(指基督)一样可悲。这两幅画都源自对人物悲剧的深入学习。
El punto de las Artes 周报
当我们站在保罗•利萨克的画作前,很难相信他是一位如此年轻的画家。他在欧洲几所美术学院学习过,了解了现代主义的不同画派,但他选择了捍卫古典主义画派的特点,去追随文艺复兴和巴洛克时期大师们的足迹。虽然我们会从他的画作中发现委拉斯开兹、丁托列托或者伦勃朗的痕迹,但是真正启发了他的灵感的是意大利画家卡拉瓦乔。后者在他所处的时代不被人理解,但是他取材的现代性以及对光线的大胆运用,吸引了继他之后直到今天的画家们。
El punto de las Artes 周报
2004年3月
H.M. La Gazette De Drouot
Caravagesques avec leurs beaux effets soutenus de contrastes entre l’ombre et la lumière, inspirées parfois par une fable ou par la mythologie, d’un baroquisme plein d’envoi, constamment fondées sur une symbolique évidente ou cryptée, les grandes toiles de cet artiste m’ont donne un choc, je le reconnais. Le peintre en effet n’a que 36 ans et possède déjà une grande maitrise de son art. Les hommes et les femmes qu’il représente sont bien de notre temps avec leurs jeans, leurs pulls ou leurs robes chemises, mais la façon dont ils sont mis en scène sur le support évoque les grandes compositions du XVIe siècle. Chaque toile évoque un événement mystérieux sur lequel on aimerait apprendre d’avantage. Toutes ces œuvres sont robustes et sincères, et terriblement audacieuses car elles bravent délibérément les oukases contemporains qui interdisent aux jeunes de se référer au passé. Vous en ferez peut-être fi ou vous vous émerveillerez, mais vous n’y serez pas indifférent.
H.M.
La Gazette de Drouot, 2003
Roland de Chaudennay
« Audace : Paul Lisak défie les grands thèmes qui nourrissent les angoisses et les passions des hommes. Ces sujets, ils agitèrent tant de plumes et de pinceaux, depuis des siècles, qu’on les voulait épuisés : les voici tout neufs, vigoureux, sublimés dans leur mystère, enrichi par une mythologie enivrante et par une technique impeccable qui tient à la grande tradition classique.
Qu’on regarde portraits, scènes ou allégories, parfois de grandes dimensions : pas de trucage, pas d’épate ; mais un affrontement savant entre l’ombre et la lumière, qui soulève des émotions profondes, puissantes, tenaces et qui fait croire à la Beauté.
Paul Lisak est jeune. Osera-t-on dire qu’un maître est né ? »
Roland de Chaudenay
布林恩•塞威尔
布林恩•塞威尔,标准晚报(2004年6月)2004年BP肖像画奖
ABC周报文化版-哈维耶•鲁比欧
参观者的目光很难不被保罗•利萨克的画作所吸引,即便这种吸引力的存在意味着同画家的艺术追求背道而驰。这种吸引力的特点是普遍性:没有任何人会如此愚钝,在欣赏这样一个充满提香、卡拉瓦乔或者鲁本斯等画家画作元素的综合体的过程中体会不到愉悦。这并不取决于个人的欣赏水平,或者骨子里传统派的因子多于先锋派,更不取决于个人的喜好:富于戏剧性的、细密的光线下,半裸体的健壮的或者丰满的躯体;强烈的透视和近景中有力的颤抖手法;在如此令人赞叹的艺术品面前,如何能否认艺术已经今非昔比?这样的艺术品被广泛地接受;毫无疑问,利萨克是一位才华横溢的画家。您可能会厌恶他或者欣赏他,但是可以肯定,这样的作品绝对不会让您无动于衷。
哈维耶•鲁比欧•农布洛特
ABC周报,文化版 2005年1月22日
Glynn Redworth
La alianza de las civilizaciones ha encontrado a su maestro. No aludo al buenismo del Sr. Zapatero, el presidente del gobierno español que cree con fervor en la muy necesitada amistad entre las dos más grandes religiones del planeta, sino al claroscuro de Paul Lisak (Bayona 1967). En su exposición Reincarnación este monoteísta británico de ligero acento francés y de ascendencia rusa explora las múltiples civilizaciones de su patria chica de Londres. Lisak utiliza su arte para poner en relieve las preguntas preocupantes de la sociedad oriento-occidental. Inspirada en los acontecimientos del 11-7 en el tube londonidense, la primera parte de un impresionante díptico muestra un fiel musulman sentado en un banco leyendo el Corán. Es la pura santidad. En el segundo cuadro, dos chavales británicos de distintos modos nos traen la atención a la mochila al lado del lector piísimo de la primera. Esta parte del díptico se llama ´La Pregunta´. ¿Tenemos la respuesta?
Además Lisak interroga los símbolos más sagrados de la cristiandad, pero siempre con el respeto y el buen entendimiento. En su impactante Arresto de Cristo los que detienen al Hijo de Dios llevan los cascos de militares contemporáneos y tienen pinto de soldados guiris – pero guiris occidentales y orientales.
Los poderes de Lisak como retratista de lujo son enviables. Como en todos los lienzos su obligación a Velazquéz es innegable (como a los hermanos Caracci en sus bodegones). La luz se concentra acerca del sujeto y sobretodo alrededor de la cara, y no frivoliza sus retratos con los accesories de moda, sean maletines o los cigarillos de antemaño, por ejemplo la intensa sencillez de las diversas cabezas de su Nueve Caras del Londres étnico.
Conjunta sus deudas al Siglo de Oro, sus dones retratistas, y su mente indagatoria en una serie de cuadros de su mujer, Raschida, y su primogénito, Ilya (donde demuestra su exquisita capacidad de pintar las manos de un niño agarrando con ternura a su madre). En uno la mujer trae puesta el burka mientras su hijo lleva la camiseta roja de un superhéroe americano. ¿Encarnan la alianza de las civilizaciones o solamente una confusión entre ellas? Al menos madre y hijo no comparten dudas.
Dr. Glyn Redworth
London, march 2006